You've successfully subscribed to منظمة مهندسون بلا حدود-ألعراق-EWB IRAQ | Engineers Without Borders Iraq
Great! Next, complete checkout for full access to منظمة مهندسون بلا حدود-ألعراق-EWB IRAQ | Engineers Without Borders Iraq
Welcome back! You've successfully signed in.
Success! Your account is fully activated, you now have access to all content.
Wafa nærmet seg femti og forsto ikke et ord norsk. Likevel kapret hun til slutt drømmejobben

Wafa nærmet seg femti og forsto ikke et ord norsk. Likevel kapret hun til slutt drømmejobben

. 5 min read

ngeniørjobben hun hadde i Irak var en stor del av identiteten hennes.

Men da Aljabari landet på Flesland like før jul i 2008 med tenåringssønnen i den ene hånden og en koffert i den andre, visste hun ingenting om Norge. Hun var krigsflyktning og hadde aldri vært i Europa.

– Hvor skulle jeg begynne? Jeg var nesten femti år, kunne ikke norsk og visste ikke hvor jeg skulle lete etter jobb, forteller hun.

Jobber som vaskehjelper

Mange høyt utdannede innvandrere jobber i lavlønnsyrker. Vi hører om leger som jobber som hjelpepleiere og universitetsutdannede som er vaskehjelper.

SUKSESS: Irakiske Wafa Aljabari er prosjektingeniør hos Bane Nor, og ektemannen Tareq Zead Aljumylee (60) er manager i ABB i Bergen.
 ALF MORTEN RØYR

43 prosent av alle innvandrere fra Afrika og Asia regnes som overkvalifiserte i jobbene. Det koster samfunnet nesten seks milliarder i året, ifølge en beregning gjort av Aftenposten. Summen inkluderer tapte skatteinntekter og uutnyttet arbeidskraft.

Wafa Aljabari har alltid vært skoleflink. Med en far som var professor ble utdannelse viktig. På starten av 80-tallet var Aljabari ferdig elektroingeniør.

– Min far sa alltid til meg: Wafa, du er min største stjerne! Jeg fikk veldig gode karakterer, sier hun.

STUDIETIDEN: På slutten av 70-tallet var det slengbukser som gjaldt for studentene i Bagdad. På dette bildet er Wafa 17 år.
 PRIVAT

Moderniserte jernbanen i Irak

Iraks tidligere leder og diktator Saddam Hussein ville modernisere den over hundre år gamle jernbanen i Irak. Wafa ble ansatt i jernbanen og ektemannen jobbet med kraftverk. Familien tjente bra, kjøpte hus med hage i Bagdad, og fikk tre barn.

Men etter at USA invaderte Irak i 2003, ble store deler av Bagdad gjort om til en krigssone i løpet av få dager.

– Jeg elsket jobben min, og var veldig flink til det jeg gjorde. Men etter hvert ble det livsfarlig for familien vår å bo i Bagdad, sier Aljabari.

KRIG: I 2003 invaderte USA Irak. Diktatoren Saddam Hussein ble styrtet, og hele Aljabaris familie måtte flykte.
 SCANPIX

Fra asylmottak til toppjobb

Det var ikke mer håp igjen for familien i Irak. Aljabaris ektemann hadde hørt at de trengte ingeniører i oljebransjen i Norge, og dro hit i 2007. Reisen endte på et asylmottak i Kinsarvik, der han startet jobbjakten med en gang.

Tareq Zead Aljumylee trålte jobbsidene i BT og oversatte hvert eneste ord ved hjelp av ordbok til han fant en stilling som ingeniør. Han sendte av gårde en søknad, og ble innkalt til intervju.

– Jeg var så glad da jeg fikk telefonen om at jeg var ansatt, sier han.

Han fikk derfor oppholdstillatelse og søkte om familiegjenforening.

OPPFINNELSE: Etter et halvt år i offshoreselskapet Octio tok Tareq Zead Aljumylee patent på en ny del til offshorearbeid sammen med tre andre.
 PRIVAT

«Kunnskapsrik, ryddig, åpen»

Et år etter at Aljabari hadde kommet til Norge, fikk hun praksisplass som ingeniør hos forskningsinstituttet Christian Michelsen Research ved hjelp av Nav og JobLearn, som tidligere het Reaktorskolen. De hjelper innvandrere å komme seg inn på det norske arbeidsmarkedet.

Etter åtte måneder fikk hun følgende attest:

«Wafa har utført arbeidet for oss på en svært tilfredsstillende måte, og har vist seg som en kunnskapsrik, ryddig, åpen, motivert og lærevillig medarbeider», står det i det rosende brevet.

FREDSTID: – Vi levde gode liv når det var fred. Så lenge man ikke kritiserte Saddam Hussein med et eneste ord, så fikk man være i fred, sier Aljumylee om livet i Irak.
 ALF MORTEN RØYR

En av de store utfordringene hun og mannen hadde var å lære norsk.

– Jeg stotret og stammet, og folk snakket altfor fort for meg. Det var veldig stressende, sier hun.

Det ble mange sene kvelder med glosepugging og norsklekser for begge to. Aljabari har en klar oppfordring til nordmenn:

– Dere må være mer tålmodige! Det tar lang tid å lære norsk, og særlig dialekter, sier hun.

TEKNISK: Aljabari har systematisert metadata hos Bane Nor.
 HELMINE SYVERTSEN

Trenger norske skolepapirer

Aljabari fikk godkjent sin utdannelse hos Nasjonalt organ for kvalitet i utdanningen (Nokut). I fjor søkte over 7000 personer, og rundt 80 prosent får positivt svar hvert år.

– Et diplom fra en ukjent skole i Asia eller Afrika kan gjøre arbeidsgiverne usikre, sier Jon Horgen Friberg hos forskningsstiftelsen Fafo.

Friberg, som har forsket på det internasjonale arbeidsmarkedet og etniske minoriteter, sier målrettede kurs kan gjøre utlendinger klare for norske jobber.

– En elektriker fra utlandet er kanskje vant til andre byggeforskrifter. Men med tilleggskurs kan de fint jobbe i Norge, sier han.

– Ja, jeg er veldig sta

Det skulle gå enda noen år med språkpraksis i barnehage og en jobb på et kundesenter før Aljabari så en annonse for drømmejobben. For to år siden søkte BaneNor, som tidligere het Jernbaneverket, etter en elektroingeniør til et omfattende prosjekt. Stillingen minnet om jobben hun hadde hatt i Irak.

– Jeg ble helt elektrisk da jeg så annonsen, sier Aljabari, som søkte via et bemanningsbyrå.

Etter nesten syv år i Norge fikk hun endelig drømmejobben.

I to år har hun vært fagansvarlig for en omfattende digitalisering av jernbanearkivene.

– Jeg ville være ingeniør, det ligger i blodet mitt, sier Aljabari på nærmest perfekt norsk.

Et snev av bergensdialekt har hun også fått.

FAMILIEBILDE: Den yngste sønnen (til h.) tar i dag en master på NTNU i Trondheim, mens den eldste sønnen jobber som ingeniør i USA. Datteren er lege og spesialist i nevrologi i Tyskland.
 PRIVAT

Nå er prosjektet hos BaneNor nesten ferdig. Aljabari er klar for å søke på nye jobber.

– Jeg må jobbe, hvis ikke har jeg det ikke bra. Jeg blir sprø av å gå hjemme, sier hun.

– Du må ha sterk vilje?

– Ja, jeg er veldig sta. Irakere er ofte det.

Wafas beste tips:

1: Lær deg norsk. Det er helt avgjørende for å fungere i en jobb.

2: Skaff arbeidspraksis. Det gir deg erfaring, referanse og en attest som hjelper når du søker jobb. Du får ikke alltid fast jobb med en gang.

3: Få godkjent utdannelsen din. Søk på www.nokut.no.

4: Benytt jobbtilbud. Røde Kors sine flyktningguider, Nav og JobLearn kan gi deg råd og veiledning.

5: Vær tålmodig. Får du mange avslag på jobbsøknadene? Ikke ta det personlig. Ikke gi opp.